-
1 HEART
• Bold heart is half the battle (A) - Смелость города берет (C)• Cold hand, a warm heart (A) - Холодные руки, горячее сердце (X)• Drunken heart won't lie - Пьяный - что малый: что на уме, то и на языке (П), Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке (4)• Every man after his own heart - Всякая курица своим голосом поет (B)• Faint heart never won fair lady - Смелость города берет (C)• Heart soon forgets what the eye sees not (The) - С глаз долой - из сердца вон (C)• Human heart is a mystery (The) - Нет таких трав, чтоб знать чужой нрав (H), Сердце не лукошко, не прорежешь окошко (C), Чужая душа - потемки (4)• Nearest the heart comes first out - У кого что болит, тот о том и говорит (У)• Nearest the heart, nearest the mouth - У кого что болит, тот о том и говорит (У)• То a valiant heart nothing is impossible - Смелость города берет (C)• What comes from the heart goes to the heart - Сердце сердцу весть подает (C)• What the eye does not see, the heart cannot grieve (does not grieve over) - Глаза не видят - сердце не болит (T)• What the eye doesn't see the heart doesn't crave for - С глаз долой - из сердца вон (C)• What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve for (doesn't feel) - Глаза не видят - сердце не болит (Г)• What the heart thinks, the tongue speaks - Что на уме, то и на языке b (4)• You can look in the eyes but not in the heart - Нет таких трав, чтоб знать чужой нрав (H), Сердце не лукошко, не прорежешь окошко (C), Чужая душа - потемки (4)• %u don't know what's in the heart - Чужая душа - потемки (4) -
2 Смелость города берет
People who act courageously deserve and get good luck. See Где отвага, там и победа (Г), Кто смел, тот и съел (K), Не сробеешь, так врага одолеешь (H), Отвага - половина спасения (O)Cf:A bold heart is half the battle (Br.). Cheek brings success (Br.). Courage wins (Br.). Faint heart never won fair lady (Am., Br.). Fortune favo(u)rs the bold (the brave) (Am., Br.). Fortune is on the side of the bold (Am.). None but the brave deserves the fair (Am., Br.). Success is the child of audacity (Am.). То a valiant heart nothing is impossible (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Смелость города берет
-
3 смелость города берёт
посл.lit. cities are captured by boldness; cf. cheek brings success; none but the brave deserve the fair; fortune favours the bold (the brave); nothing venture, nothing win (have); nothing stake, nothing draw; faint heart never won fair ladyГорода действительно берут смелостью. Витька - Герой Советского Союза Виктор Степанович Байков - первым из нашей армии ворвался на улицы Берлина и навсегда остался там под каменным надгробием в Трептов-парке. (В. Богомолов, Зося) — Cities are indeed captured by boldness. Victor - Hero of the Soviet Union Victor Stepanovich Baikov - was the first of our army to break through into the streets of Berlin, and remained there for ever under the stone memorial in Treptow-Park.
Русско-английский фразеологический словарь > смелость города берёт
-
4 кто смел, тот и съел
Set phrase: cheek brings success, faint heart never won fair lady (дословно: Робкое сердце никогда не завоёвывало (сердца) красавицы), fortune favours the brave (usually said of a brave (cunning, resourceful, enterprising) person who manages to get something for oneself (often: ahead of others or at their expense)), grasp the nettle and it won't sting you, he that blows best, bears away the horn, he that comes first to the hill, may sit where he will (contrast: the weakest goes to the wall), they that can cobble and clout, shall have work when others go withoutУниверсальный русско-английский словарь > кто смел, тот и съел
-
5 робкое сердце никогда ещё не завоёвывало прекрасной дамы
Set phrase: faint heart never won fair ladyУниверсальный русско-английский словарь > робкое сердце никогда ещё не завоёвывало прекрасной дамы
-
6 робость мешает успеху
General subject: faint heart never won fair ladyУниверсальный русско-английский словарь > робость мешает успеху
-
7 робость препятствует успеху
General subject: faint heart never won fair ladyУниверсальный русско-английский словарь > робость препятствует успеху
-
8 слабое сердце никогда не завоюёт прекрасной дамы
General subject: faint heart never won fair ladyУниверсальный русско-английский словарь > слабое сердце никогда не завоюёт прекрасной дамы
-
9 смелость (удаль) города берет
Set phrase: faint heart never won fair lady (дословно: Робкое сердце никогда не завоёвывало (сердца) красавицы)Универсальный русско-английский словарь > смелость (удаль) города берет
-
10 С-390
СМЕЛОСТЬ ГОРОДА БЕРЁТ (saying) bold people succeed at what they attempt to do: - fortune favors the bold (the brave, the daring) (in limited contexts) faint heart never won fair lady. -
11 смелость города берет
[saying]=====⇒ bold people succeed at what they attempt to do:- ≈ fortune favors the bold <the brave, the daring>;- [in limited contexts] faint heart never won fair lady.Большой русско-английский фразеологический словарь > смелость города берет
-
12 риск - благородное дело
посл., часто шутл.cf. nothing venture, nothing have; he that hesitates is lost; faint heart never won fair ladyРиск, как говорят, благородное дело. Но как трудно порой рисковать, если ты даже не умеешь пользоваться логарифмической линейкой и надеешься только на свой опыт. (Д. Мельников, Железный прораб) — Nothing venture, nothing have, people say. Still there were times when I found it very hard to take a necessary risk considering that I did not even know how to use a slide-rule and depended solely on my practical experience.
Русско-английский фразеологический словарь > риск - благородное дело
См. также в других словарях:
faint heart never won fair lady — This means that you will not get the partner of your dreams if you lack the confidence to let them know how you feel … The small dictionary of idiomes
faint heart never won fair lady — Cf. c 1390 GOWER Confessio Amantis v. 6573 Bot as men sein, wher herte is failed, Ther schal no castell ben assailed. 1545 R. TAVERNER tr. Erasmus’ Adages (ed. 2) 10 A coward verely neuer obteyned the loue of a faire lady. 1580 LYLY Euphues & his … Proverbs new dictionary
faint heart never won fair lady — proverb timidity will prevent you from achieving your objective … Useful english dictionary
faint heart — n. a person who has a timid or reserved nature faint heart never won fair lady … Useful english dictionary
heart — see absence makes the heart grow fonder cold hands, warm heart what the eye doesn’t see, the heart doesn’t grieve over faint heart never won fair lady out of the fullness of the heart the mouth speaks home is where th … Proverbs new dictionary
fair — see fair and softly goes far in a day all’s fair in love and war fair play’s a jewel none but the brave deserve the fair a fair exchange is no robbery faint heart never won fair lady … Proverbs new dictionary
faint — see faint heart never won fair lady … Proverbs new dictionary
lady — see faint heart never won fair lady far fetched and dear bought is good for ladies the opera isn’t over till the fat lady sings … Proverbs new dictionary
Oxford Dictionary of Proverbs, Thematic Index — absence absence makes the heart grow fonder he who is absent is always in the wrong the best of friends must part blue are the hills that are far away distance lends enchantment to the view out of sight, out of mind … Proverbs new dictionary
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
courage — I (New American Roget s College Thesaurus) Lack of fear Nouns 1. courage, bravery, valor; boldness, strength; daring, gallantry, heroism, intrepidity; defiance, audacity; rashness, brinkmanship; confidence, self reliance; chivalry, prowess,… … English dictionary for students